Wednesday, January 29, 2014

Not Like the Moon, But Like the Sun!

My hubby was singing 'Tu chaand jaisa kaise ho gaya mera munna? Tere papa to hai kaale, tu chaand jaisa kaise ho gaya? ' This is a Hindi song that translates to how have you become like the moon when your dad is so dark? And then one by one, the word 'dad' is replaced by all the other family-members' names until the name of the one who is fair is mentioned. It's a fun song but I can't help but notice the emphasis on being fair in our culture, I guess like it happens in most cultures of the world. Fair is beautiful they say. Though I don't agree with this saying, but we'll debate on this some other time. Coming back to our song, my husband was singing this when my two-year old daughter interrupted him and said, "Chaand nahi, sooraj". "Sooraj" means 'sun' in Hindi. This reminded my better half, Puneet, of what his late granddad used to tell Puneet in his childhood. His granddad used to tell him that he will bring a bride like the moon for Puneet, but Puneet would always say, "Not like the moon, but like the sun'. Puneet was telling me that his childhood wish has become a reality as he now has a wife who is not as cool as the moon, but as hot-tempered as the sun. Now he wishes that he had prayed for a Chandramukhi (one whose face is like the moon) and not a Suryamukhi (one who is like the sun), or in his words, a Jwalamukhi (one who is like the volcano). On top of that, he told me to always utter positive thoughts because one never knows when one's words might materialize into reality.

1 comment: